The best of Tenerife

July 5, 2012 Written by Luba - 19 Comments

Si me preguntasen cuales son los lugares imprescindibles para ver en Tenerife, sin duda mi respuesta seria El Parque Nacional Cañadas del Teide y El Loro Parque. 
***
If you ask me about 2 places which are  “must see ” in Tenerife , I will respond immediately : The National Park of Teide and The Loro Park . 


:: Parque Nacional del Teide ::

Hice estas espectaculares fotos desde el lado sur del majestuoso Teide. Aunque lo haya visitado mil veces , el paisaje siempre parece diferente.
***
This pictures are showing the south side of majestic Teide. I have been there thousands of times and the landscape looks always different.

El Teide y Las Cañadas tenían un significado espiritual para los guanches ,los habitantes autóctonos de la Isla.Los Guanches llamaban al Teide “Echeyde”, que significaba “morada de Guayota, el Maligno”. Según la tradición, Guayota secuestró al dios del Sol, Magec, y lo llevó consigo al interior del Teide. Entonces, la obscuridad se apoderó de la isla y los guanches pidieron ayuda a Achamán, su ser supremo celeste. El dios consiguió derrotar al Maligno, sacar al Sol de su cautiverio y taponar la boca de Echeyde. Dicen que el tapón que puso Achamán es el llamado Pan de Azúcar, el último cono que corona el Teide.
***
The Teide and Las Cañadas had a spiritual meaning to the Guanches, the indigenous inhabitants of the island . The Guanches called Teide  “Echeyde”, meaning “abode of Guayota, the Evil One.” According to the legend, Guayota kidnapped the Sun god, Magec, and took him into the Teide. Then darkness came over the island and the Guanches asked for help Achamán , the celestial supreme Being. He managed to defeat the Evil god, the sun came out of its captivity and sealed Echeyde´s mouth. It is said, that Achamán´s cap is the last cone, crowning the Teide , called ” Pan de Azúcar ” .

Parece que la leyenda guanche coincide en el tiempo con la que fuera la última gran erupción en el mismo pico del Teide. Esta tuvo lugar en el 1798 dentro de los límites del Parque Nacional y formó las llamadas Narices del Teide. Durante tres meses, salieron 12 millones de metros cúbicos de lava por una grieta orientada en dirección noroeste-suroeste en las laderas de Pico Viejo, conocida también como Montaña Chahorra.
***

It seems that the Guanche legend coincides with the last major eruption at the very peak of Mount Teide. That happened in 1798  within the boundaries of the park and formed the so-called Noses of Teide. For three months, 12 million cubic meters of lava break out through a crack, oriented from northwest to southeast in the slopes of Pico Viejo, also known as Mountain Chahorra.

El Teide no se considera extinguido, ya que aún cabe la posibilidad de que sus entrañas revienten de nuevo, aunque los geólogos consideran muy remota la probabilidad de que esto ocurra.Si tenéis interés en conocer mas detalles sobre el Teide y su biodiversidad os dejo el enlace de la Red de Parques Nacionales . 
***
El Teide is not considered extinct.Although, geologists consider there is a very remote possibility . So,if you are interested in knowing more about Teide and its biodiversity here is the Website of Network of National Parks.
 
 :: LORO PARQUE ::



El Loro Parque es un excepcional espacio que existe en Tenerife desde hace 38 años. Lo he visitado unas 20 veces y cada vez que tengo una oportunidad vuelvo a hacerlo. Me encanta pasear por los preciosos jardines que se extienden en 135 000 m2 , entre palmeras y plantas tropicales y disfrutar de su magnifica colección de 350 especies de loros , gorilas, chimpancés , pingüinos , orcas, delfines y muchos mas.
***
The Loro Parque is a unique space, that exists in Tenerife for 38 years. I have visited it about 20 times, and every time I have a chance I am coming back. I love walking around its beautiful gardens that stretch at 135 000 m2, among palm trees and tropical plants and enjoy the extraordinary collection of 350 species of parrots, gorillas, chimpanzees, penguins, killer whales, dolphins and many more.

Os dejo una instantánea del espectáculo de las orcas , pues es muy difícil fotografiarlas en movimiento.
***
Here is a pic from the orca show , it is very difficult to shoot them while moving.

Si tenéis la oportunidad de visitarlo , tenéis que dedicar un día completo para recorrer todo el parque y disfrutar de los espectáculos de delfines,leones marinos ,orcas y loros. Os recomiendo comprar las entradas por internet para ahorrar os las colas . Esta es la pagina web oficial .
***
If you have the chance to visit Loro Parque , you need a complete day to see the facilities and enjoy the dolphin, orcas , parrots and sea lions shows. I would suggest to order tickets in Internet to avoid queuing , here is the Official Website .


Espero disfruteis el post de hoy . Muchas gracias por leer.
Hope you have enjoyed this post . Thank you very much for reading .